您当前的位置: 首页>>独家>>

每日聚焦:杜甫茅屋为秋风所破歌原诗注释翻译与赏析_杜甫茅屋为秋风所破歌原文是什么

2023-04-16 20:09:02 来源:互联网

1、原文:《茅屋为秋风所破歌》

2、杜甫[唐朝]

3、八月和秋天,大风呼啸,卷起了我家的三毛。毛飞过河,洒在河的外围。最高的挂一根长林尖,较低的飘到神堂坳。


(资料图)

4、南村的孩子欺负我,我能忍受当小偷。我堂而皇之地把毛抱进了竹林,嘴唇干得喘不过气来。回来的时候,我拄着拐杖叹气。

5、转眼风将云墨色定,秋萧瑟暗。这块布已经冷得像铁一样很多年了,焦耳已经躺下来开裂了。床头柜里没有干燥的地方,雨脚如麻。既然乱了,睡眠不足,怎么能一夜淋湿!

6、安得有数以千万计的建筑,这让世界上所有的穷人都很开心!风雨平静如山。喔!突然看到眼前这房子,我会一个人冻死!

7、给…作注解

8、秋高:秋深。嚎叫(ho):大声吼叫。

9、三层茅草:几层茅草。第三,指的比较多。

10、朱恩:挂,挂。挂断电话。长度(chng):高度。

11、Ao:低洼有积水的地方(即池塘)。池塘,一个“大厅”。洼地,水边的低地。

12、能够面对一个小偷:以如此残忍的方式做一个“小偷”。忍,残忍。面对面。做某事。

13、走进竹林:走进竹林。

14、不能喊:不能不喝。

15、Qng:很快,一会儿,一瞬间。

16、秋天,大漠转暗(古读音读h):指阴沉多雾的秋日天空,逐渐变暗。

17、布被(qn):布被。被子,被子

18、翻译:

19、八秋时节,深风呼啸,狂风卷走了我家屋顶的几层茅草。茅草飞过浣花溪,散落在河对岸。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的茅草拍打着翅膀,沉入池塘和洼地。

20、南村一群孩子欺负我,因为我老了,没力气了,就狠心当“贼”当面抢东西,抱着茅草跑进竹林里。我说个不停,回到家拄着拐杖一个人叹气。

21、风停了不久,天上的云像墨水一样黑,秋天的天空变得又黑又蒙蒙。布被子盖了很多年,又冷又硬,像铁板一样。孩子睡眠不好,被子也破了。如果下雨,整个房子没有干燥的地方。

22、雨点像下垂的麻线一样不停地往下漏。安史之乱后我就没怎么睡了。房子又湿又干,怎么熬过这一夜?

23、如何得到千万间宽敞的房子,一般庇护天下寒士,使他们微笑,遇到风雨,房子也稳如泰山。唉!这么高耸的房子什么时候才能出现在我面前?到那时候,就算我的小屋被秋风吹倒,冻死,我也心甘情愿!

24、赏析:

25、这首诗描绘秋夜屋漏、风雨交加的情景,真实的记录了草堂生活的一个片段。末段忽生异境,以切身的体验,推己及人,进一步把自己的困苦丢在一边,设想大庇天下寒士的万间广厦。这种非现实的幻想建立在诗人许身社稷,

26、饥溺为怀的思想基础上;而博大胸怀之表现,则使作品放射出积极的浪漫主义光辉。全诗语言极其质朴而意象峥嵘,略无经营而波澜叠出,盖以流自肺腑,故能扣人心弦。

以上就是【杜甫茅屋为秋风所破歌原诗注释翻译与赏析,杜甫茅屋为秋风所破歌原文是什么】相关内容。

关键词:
分享到:
x 广告
x 广告

Copyright ©  2015-2022 东方时尚网版权所有  备案号:沪ICP备2020036824号-8   联系邮箱:562 66 29@qq.com